Artikel CC BY 4.0
referiert
Veröffentlicht

Zweijährige Freilanduntersuchungen über die chemische Bekämpfung und die Entwicklungsbedingungen der Blauschimmelkrankheit des Tabaks

Zugehörigkeit
Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft, Institut für Mykologie, Berlin-Dahlem
Kröber, Heinz;
Zugehörigkeit
Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft, Institut für Mykologie, Berlin-Dahlem
Weinmann, Wolfgang

1. Unter 85 neuen Fungiziden bzw. in Entwicklung begriffenen Zubereitungen der deutschen und ausländischen Pflanzenschutzmittelindustrie zeigten sich zur Bekämpfung der Blauschimmelkrankheit des Tabaks auf dem Felde zwei Spritzmittel ebenso geeignet wie Maneb. Keines der beiden war jedoch dem Maneb signifikant überlegen.

2. Die Verseuchung eines Tabakfeldbestandes wird in Perioden, in denen die täglichen Minimaltemperaturen unter 8-10° C absinken, gehemmt. Sie nimmt bei höheren Werten und gleichzeitig optimalen Feuchtigkeitsbedingungen bald ein epidemisches Ausmaß an. In den Ländern der gemäßigten Klimazone ist ein verzögerter Krankheitsverlauf auf dem Felde nicht selten auf niedrige Temperaturen zurückzuführen.

3. Die Blauschimmelkrankheit ist bei verhältnismäßig kühler Witterung durch Spritzungen mit Fungiziden auf dem Felde leicht zu bekämpfen. Bei anhaltender feuchtwarmer Witterung läßt sich ihre Ausbreitung in den Beständen wirksam verzögern, solange der Befall schwach ist. Die Entwicklung der Krankheit zu einer Epidemie ist bei feuchtwarmer Witterung unter den derzeitigen Voraussetzungen auf die Dauer nicht aufzuhalten.

1. Among 85 new fungicides or new formulations developed by the German or foreign chemical industry two have been as good as Maneb in controlling Blue Mould in the field. None, however, has been absolutly better than Maneb.

2. Daily minimum temperatures under 8-10° C stop the infestation of tobacco plants. Under higher daily minimum temperatures and high humidity the disease fall in epidemical dissimination. Therefore a delayed course of the disease in countries of the temperate climatical zone quite often can be referred to low temperatures.

3. Chemical control of Blue Mould in the field is easy when the temperature is relative low. In periods of warm weather and high humidity we can only control fields with beginning infection. Nevertheless it is impossible to stop a developing epidemic under those conditions at all.

Vorschau

Zitieren

Zitierform:
Zitierform konnte nicht geladen werden.

Zugriffsstatistik

Gesamt:
Volltextzugriffe:
Metadatenansicht:
12 Monate:
Volltextzugriffe:
Metadatenansicht:

Rechte

Nutzung und Vervielfältigung: